「韓国戸籍の翻訳」タグアーカイブ

帰化は帰化申請の専門家にお任せ(フルサポート)にするのがベストです。

帰化申請は自分でできる。

そんな風に考えている方は多いと思います。

 

実際には、その通りです。

自分でできます。

 

ただし、自分で帰化申請をする場合には、まずは帰化どんなものが必要で何をしなければならないかを法務局に相談にいく必要があり、何度も何度も法務局に通う覚悟が必要となりますので、お仕事や育児などでお忙しい方の場合は、実際には自分でしようと思っても、途中で進められなくなる方のほうが割合としては高いと思います。

 

帰化の必要書類の中には、例えば韓国人の方の場合は韓国の戸籍のようなものを集めて翻訳文なども含まれます。

自分で帰化申請をするとしても、もし韓国語の翻訳が自分でできない、あるいは、能力的にはできるけど、時間的、労力的に現実的にできない方はどこかに翻訳だけを依頼するという形で帰化申請をすすめようとされる方がほとんどです。

身内やお知り合いにそういった協力をしてもらえる方がいれば一番ですが、莫大な量の翻訳を無償でしてもらわけにも通常行きませんので、実際にはどこかに頼まなければ用意できない方のほうが多いです。

部分的に翻訳を外注し、帰化を自分で進めていたけど、途中で自分では進められなくなる方はかなり多数いらっしゃいます。

翻訳費用をがっつり払って、韓国書類を準備したうえで当事務所に帰化のご依頼をされる方の中には、時間が経ってしまい、せっかく翻訳を用意した書類の期限が切れて再度収集や翻訳が必要となったり、言った書類しか集めない、帰化の専門家ではない事務所に依頼されて、帰化申請に必要な範囲が半分ぐらいしかそろっていないなどという方も少なくありません。

 

当事務所では、韓国籍の方の書類の収集や翻訳も含めてフルサポートで進めさせていただき、報酬も非常にご利用しやすい設定です。

 

下手したら、翻訳だけを依頼するよりも安く、帰化申請のフルサポートをご依頼いただける可能性もあります。(ケースによっては、帰化申請に添付する韓国書類が100ページを超えるなどということもありますため)

帰化申請を自分でできないかもしれない、と少しでも不安をお持ちでしたら、最初から当職のような帰化の経験豊富な専門家にご相談いただくことを強くお勧めいたします。

帰化申請(大阪 兵庫)|悠里司法書士・行政書士事務所(帰化申請.net) 代表 司法書士・行政書士まえかわいくこ

 

帰化申請を自分でする方の韓国戸籍翻訳のみもお受けします。

大阪の帰化申請をはじめとし兵庫、京都、奈良その他北海道から沖縄まで全国の帰化のお手伝いをしております。

悠里司法書士・行政書士事務所(ゆうりしほうしょし・ぎょうせいしょしじむしょ)です。

当事務所では、帰化申請の費用を安心価格設定としておりますので、ほとんどの方は帰化のフルサポートのご依頼です。

ですが、中には、ご自身で韓国書類および翻訳をご用意いただけるプランを利用される方もいらっしゃいます。

逆に、帰化用の韓国書類の翻訳のみのご依頼もお受けしております。

帰化用ということで、特別費用でご対応することが可能ですので、お気軽にお見積りをご希望いただけましたら幸いです。

 

帰化申請(大阪 兵庫)|悠里司法書士・行政書士事務所(帰化申請.net)

代表 司法書士・行政書士まえかわいくこ

 

 

帰化申請が5万円~

帰化手続きに慣れていない行政書士さんからのご依頼もお気軽に!

大阪の帰化申請をはじめとし兵庫、京都、奈良その他北海道から沖縄まで全国の帰化のお手伝いをしております。

悠里司法書士・行政書士事務所(ゆうりしほうしょし・ぎょうせいしょしじむしょ)です。

本日は、ある行政書士さんから帰化申請に必要な韓国書類(除籍謄本、家族関係登録簿証明書等)の翻訳文も含めてのご用意についてのご相談がありました。

帰化手続を受任したが、不慣れなので、本国書類の部分を任せたいということでした。

弊所では、専門家の方からのご相談やご依頼が一般の事務所より非常に多いのが特徴です。

同業でも、特化している業務が違ったりいたしますので、そういった部分は補い合いができればクライアントに負担をかけることなく進めることができるのです。

司法書士や行政書士の方で、帰化手続きに困られたときは、是非お気軽にご相談ください。

すぐにお見積りをお知らせすることが可能です。

 

帰化申請(大阪 兵庫)|悠里司法書士・行政書士事務所(帰化申請.net)

代表 司法書士・行政書士まえかわいくこ

帰化用の翻訳だけのご依頼もお受けしております。

大阪の帰化申請をはじめとし兵庫、京都、奈良その他北海道から沖縄まで全国の帰化のお手伝いをしております。

悠里司法書士・行政書士事務所(ゆうりしほうしょし・ぎょうせいしょしじむしょ)です。

弊所は帰化手続きの専門家です。

帰化のフルサポートをはじめとし、帰化申請に必要な韓国戸籍等の翻訳も行っております。

帰化手続き用の翻訳のみでお受けできますのでお気軽にお見積りご連絡お待ちしております。

PR 帰化申請が5万円~  帰化 大阪.net 帰化は大阪以外の都道府県いずれでも全国対応可能です。帰化は経験豊富な弊所に是非ご相談・ご依頼ください。

自分で帰化で翻訳を依頼されるとき本当にそのほうが安くなるのか是非確認してください。

大阪の帰化申請をはじめとし兵庫、京都、奈良その他北海道から沖縄まで全国の帰化のお手伝いをしております。

悠里司法書士・行政書士事務所(ゆうりしほうしょし・ぎょうせいしょしじむしょ)です。

当事務所では、帰化用の翻訳のみでお受けしております。

ただし、実際には翻訳費用がフルサポートの帰化手続きでお受けしたほうがもっと安くなるケースが多く、結局はフルサポートで帰化をお受けするケースのほうが多いです。

といいますのも、帰化申請に必要な韓国戸籍(韓国家族関係証明書等)は、思いのほか多く、特に40代以上の世代の方は運が悪ければ50枚以上の翻訳を用意する必要があることも少なくありません。

帰化を自分で申請して安くすませたいと、自分で進め始めはしたものの、ふたを開けてみれば、翻訳だけで数十万円かかるなんてこともある話です。

年配の方の帰化で、翻訳だけの見積もりが30万円出て、翻訳を含めた帰化のフルサポートの見積もりが20万円なんて逆転してしまう場合もありうる話です。

帰化をされるときは、総合的に判断されることをお勧めします。

よろしければ、ご自身で集められた韓国戸籍等をお持ちいただき、翻訳だけお受けするのがよいのか、フルサポートでご依頼いただいたほうがお得なのかの判断をすることも可能ですので、お気軽のご相談ください。

PR 帰化申請が5万円~  帰化 大阪.net 大阪以外の他府県全国の帰化申請のサポートが可能です。お気軽にご相談ください。